Idiomsដ៏មានប្រយោជន៍ចំនួន៥ ដែលចងក្រងដោយពាក្យស័ព្ទដែលពាក់ព័ន្ធនឹងអាហារបែបនំដុត
មេរៀនភាសាអង់គ្លេសនៅថ្ងៃនេះគឺជា Idioms ដែលប្រើប្រាស់ពាក្យស័ព្ទដែលពាក់ព័ន្ធនឹងអាហារបែបនំដុតដូចជា bread, cracker, crumpet ជាដើមយកមកប្រដូចនឹងស្ថានភាពរស់នៅជាក់ស្ដែង។ ខាងក្រោមនេះគឺជាIdiomsទាំង៥នោះ:
១) Smart phone exactly is the example of the best thing since sliced bread. However, as we all know so far, it, at the same time, has bad consequences.
The best thing since sliced bread សំដៅលើការបង្កើតថ្មីណាមួយដែលបានជួយសន្សំសំចៃពេលវេលានិងមានប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់ជាងការបង្កើតមុនៗ។ តួយ៉ាងឃ្លាក្នុងឧទាហរណ៍ខាងលើមានន័យថា «ទូរស័ព្ទស្មាតហ្វូនគឺជាឧទាហរណ៍យ៉ាងជាក់ស្ដែងពីការបង្កើតថ្មីដែលបានជួយសន្សំសំចៃពេលវេលានិងមានប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់ជាងការបង្កើតមុនៗ។ ប៉ុន្តែដូចដែលអ្នកបានដឹងកន្លងមកហើយថា ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ វាក៏មានលទ្ធផលអវិជ្ជមានរបស់វាដែរ។»
២) If we have any problems with them, we should invite them to break bread to clear any misunderstandings.
To break bread មានន័យថាជួបជុំជាមួយនរណាម្នាក់ទទួលទានអាហារដើម្បីអាចជជែកពិភាក្សារឿងរ៉ាវបញ្ហាផ្សេងៗបាន។ តួយ៉ាងឃ្លាក្នុងឧទាហរណ៍ខាងលើមានន័យថា «បើយើងមានបញ្ហាជាមួយពួកគេ យើងគួរតែអញ្ជើញពួកគេមកទទួលទានអាហារមួយពេលដើម្បីដោះស្រាយការយល់ច្រឡំផ្សេងៗ។»
៣) Some idea about new technologies may seem to us a cracker dream, but they are after all possible.
Cracker ប្រើសម្រាប់សំដៅលើមនុស្សណាម្នាក់ដែលឆ្កួត ឬមានឥរិយាបថឆ្កួតឡប់ ឬអាចសំដៅលើគំនិតឬស្ថានភាពអ្វីមួយដែលមានលក្ខណៈឆ្កួតឡប់។ តួយ៉ាងឃ្លាក្នុងឧទាហរណ៍ខាងលើមានន័យថា «គំនិតអំពីបច្ចេកវិទ្យាថ្មីៗមួយចំនួន យើងមើលទៅហាក់ដូចជាការស្រមើស្រមៃមួយដែលឆ្កួតឡប់ ប៉ុន្តែទោះជាយ៉ាងណាពួកវាសុទ្ធតែអាចទៅរួច។»
៤) With her nature's personality, she plays very well as a crumpet actress.
Crumpet គឺជានំខេកម្យ៉ាងដែលទន់ និងច្រើនតែត្រូវបានគេយកទៅគាបឲ្យក្ដៅហើយលាបប័រពីលើ។ ក្នុងភាសាអង់គ្លេសរបស់ចក្រភពអង់គ្លេស (British English) ពាក្យនេះប្រើក្នុងន័យបែបកំប្លែងសម្រាប់សំដៅទៅលើបុរសឬស្ត្រីណាដែលមានភាពទាក់ទាញដោយសាររូបសម្បត្តិនិងភាពឆ្លាតវៃរបស់ពួកគេ។ តួយ៉ាងឃ្លាក្នុងឧទាហរណ៍ខាងលើមានន័យថា «ជាមួយនឹងអត្តចរិតពីធម្មជាតិរបស់នាង នាងដើរតួជាតួសំដែងស្រីម្នាក់ដែលមានភាពទាក់ទាញនេះបានល្អណាស់។»
៥) You can think that a crusty person is annoying and hateful, but you can also think that meeting this kind of person can teach you valuable lessons which are patience and open-mindedness.
Crusty សំដៅលើមនុស្សចាស់ដែលមិនភ័យខ្លាចនឹងនិយាយអ្វីដែលពួកគេចង់និយាយនៅក្នុងរបៀបមួយដែលគំរោះគំរើយនិងប្រើសម្ដីធ្ងន់ៗ។ តួយ៉ាងឃ្លាក្នុងឧទាហរណ៍ខាងលើមានន័យថា «អ្នកអាចគិតថាមនុស្សចាស់ដែលមិនភ័យខ្លាចនឹងនិយាយពាក្យសម្ដីគំរោះគំរើយនិងសម្ដីធ្ងន់ៗទៅតាមចិត្តរបស់គាត់ គឺជាមនុស្សដែលគួរឲ្យខឹងនិងគួរឲ្យស្អប់ ប៉ុន្តែអ្នកក៏អាចគិតបែបនេះបានដែរថា បានជួបមនុស្សប្រភេទនេះនឹងអាចបង្រៀនអ្នកនូវមេរៀនដ៏មានតម្លៃដែលជាការអត់ធ្មត់ និងការបើកចិត្តឲ្យទូលាយ។»
ដោយ៖ ស្រីពៅ