តោះរៀនបកប្រែអត្ថបទអង់គ្លេស ជាមួយ BizKhmer! សាកបន្តិចមើល៍ដើម្បីបង្កើនសមត្ថភាពរបស់អ្នក!
ថ្ងៃនេះជាការចាប់ផ្ដើមដំបូងនៃកម្មវិធីបកប្រែអត្ថបទ ជាពិសេសអត្តបទដែលពាក់ព័ន្ធនឹងអាជីវកម្មពីភាសាអង់គ្លេសមកភាសាខ្មែរ។ នេះជាការសាកល្បងដំបូង ហើយ BizKhmer សង្ឃឹមថា នឹងទទួលមតិកែលម្អលើកម្មវិធីនេះ។ ប្រសិនបើប្រិយមិត្តគាំទ្រ ក្រុមការងារ BizKhmer នឹងចេញផ្សាយទៀងទាត់ម្ដងក្នុងមួយសប្ដាហ៍។
Trump seen attending Asean meet in November
CLARK FREEPORT, Pampanga, Philippines – US President Donald Trump is among the 14 heads of state expected to attend the celebration here of the 50th anniversary of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) on Nov. 13-14. Joining Trump – aside from leaders of the ten ASEAN member-countries – are Russian president Vladimir Putin, Japanese Prime Minister Shinzo Abe and acting South Korean President Hwang Kyo-Ahn. “We expect some 4,000 people for that event,” Department of Tourism director for Central Luzon Ronnie Tiotuico said in a forum with the Pampanga Press Club. He said he was not sure if Chinese President Xi Jinping would attend the event. Tiotuico said preparations are underway for Trump’s stay at the Mimosa Leisure Estate, adding that various construction activities are also being rushed at the controversial Fontana Estate here to accommodate other leaders. While hotels within this free port can accommodate as many as 5,000 people, some guests might be billeted at Subic Freeport, a 45-minute drive from Clark via the Subic-Clark-Tarlac Expressway. Headlines ( Article MRec ), ASEAN member states – aside from the Philippines – include Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Singapore, Thailand and Vietnam. Earlier, Clark Development Corp. (CDC) officer-in-charge Alveen Tabag said the C.M. Recto and Abad Santos Avenues in the free port are set for widening in July in time for the ASEAN anniversary. The CDC official said organizers of the ASEAN event may have to shift to Plan B or moving the event to Metro Manila if the road projects are not completed on time. Tabag said a total of 66 big trees are to be affected by the widening project, although 44 of them could be balled and replanted to other areas. ប្រភព៖ http://www.philstar.com ពាក្យពិបាក៖ Celebration (ន)៖ ការប្រារព្ធ Anniversary (ន)៖ ខួប Acting (គុ.ន)៖ កាន់តំណែងបណ្ដោះអាសន្ន ឬស្ដីទី Attend (កិ)៖ ចូលរួម Underway (គុ.ន)៖ ដែលកំពុងដំណើរការ Accommodate (កិ)៖ ផ្ដល់កន្លែងស្នាក់នៅ Billet (កិ)៖ ផ្ដល់កន្លែងស្នាក់នៅ (សម្រាប់មន្ត្រីយោធាប៉ុណ្ណោះ) Officer-in-charge (ន)៖ មន្ត្រីទទួលបន្ទុក Ball (កិ)៖ គាស់ Replant (កិ)៖ ដាំ (ដើមឈើ) ឡើងវិញ សូមបញ្ជាក់ថា វគ្គសិក្សាបកប្រែសារព័ត៌មាន(ផ្នែកអាជីវកម្ម) នឹងត្រូវបើកបង្រៀននៅខែឧសភាខាងមុខនេះដោយសាស្ត្រាចារ្យ និងគ្រូបង្រៀនដែលមានបទពិសោធន៍ក្នុងវិស័យសារព័ត៌មាន និងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយជិត ១០ឆ្នាំ ហើយបច្ចុប្បន្នបង្រៀននៅតាមសាកលវិទ្យាល័យមួយចំនួននៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា និងកំពុងបម្រើការងារនៅក្នងក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ (media companies)។ ការសិក្សាត្រូវបានបែងចែកជា៤កម្រិត គឺកម្រិត បឋម (Basic) កម្រិតដំបូង (Elementary) កម្រិតមធ្យម (Intermediate) និងកម្រិតខ្ពស់ (Advance) ដោយក្នុងមួយកម្រិតៗចំណាយពេល ៣ខែ។ ដោយឡែក កម្មវិធីសិក្សាលម្អិតនឹងចេញផ្សាយនាពេលឆាប់ៗខាងមុខនេះ។ អត្ថប្រយោជន៍៖ ១) អនុវត្តន៍ការបញ្ចេញសំឡេងជាមួយកម្មវិធីកុំព្យូទ័រ (បញ្ចេញសំឡេងតាមជនជាតិនិយាយភាសាអង់គ្លេស) ២) បញ្ចូលរូបមន្តសារព័ត៌មាន (គ្រោងព័ត៌មាន ធាតុផ្សំ ខ្លឹមសារ ...) ៣) បកប្រែពាក្យ និងឃ្លាថ្មីៗត្រូវតាមបរិបទនៃការប្រើប្រាស់ (vocabulary, sentence, idiom and phrasal verb) ៤) យល់ពីវិធីបកប្រែរបស់អ្នកសារព័ត៌មានពីការអនុវត្តជាក់ស្ដែង (ពីអង់គ្លេសទៅខ្មែរ) ៥) យល់ដឹងពីតួនាទីអ្នកបកប្រែសារព័ត៌មាន ៦) យល់ដឹងពីបរិបទនៃអត្ថបទនីមួយៗ ៧) អនុវត្តការបកប្រែអត្តបទព័ត៌មានជាក់ស្ដែង និងព័ត៌មានថ្មីៗទាំងក្នុងស្រុក និងក្នុងតំបន់ ៨) បញ្ចូលរបៀបសរសេរអ៊ីម៉ែលសម្រាប់ការទំនាក់ទំនងអាជីវកម្ម ៩) យល់ដឹងពីអត្ថបទអប់រំផ្នែកអាជីវកម្ម (business and entrepreneurship related articles) ១០) បន្ថែមការពន្យល់លើវេយ្យាករណ៍ទាំងខ្មែរ និងអង់គ្លេស ១១) ផ្សេងៗ កម្មវិធីនេះសម្រាប់សិស្ស និស្សិត អ្នកបម្រើការងារក្នុងវិស័យឯកជន អ្នកយកព័ត៌មាន អ្នកបកប្រែព័ត៌មាន និងអ្នកធ្វើការផ្នែកទីផ្សារ និងម៉ាកយីហោ។ បើលោកអ្នកចាប់អារម្មណ៍ សូមទាក់ទងមកកាន់លេខ 085 340044/015 224 299 ឬ [email protected]។